I file audio andranno a finire su uno smartphone Nokia N70, utilizzato a mo di i-pod, ed un quaderno a quadretti, appositamente adattato e sul quale scrivere la traduzione letterale dei file audio, sarà l’esiguo residuo bagaglio da portarsi tranquillamente al seguito insieme ad una biro. Tutto qui!
Ovviamente non mi sono permesso di creare anything of my own: I just played in audio mode, the exercises in writing, or guru or generating random sequences of symbols, which are present in one of these freeware programs, having always a bit of attention to the formidable Farnsworth teaching method.
So, you can proceed with daily half-hour workout, then we'll see in a while, 'when, finally, after much waiting due to other urgent needs, I'll have time to go on air with HF: maybe you'll have a great beautiful blow by some colleagues that OM, with the paddle, go faster than Flash, but for now I avoid thinking too much about this possibility because I want to keep a high level of motivation at least in the preparation of a first QSO that can then be said to be done discreetly.